-1-
廣開土大王碑, 광개토대왕비

-2-
惟昔始祖鄒牟王之創基(), 유석시조추모왕지창기()
옛날 시조이신 추모왕께서 나라를 세웠다.

-3,4-
而後以辛卯年不貢因破百殘倭寇新羅以爲臣民, 이후이신묘년불공인파백잔왜구신라이위신민
이후 신묘년에 이르러 조공을 바치지 아니하므로 백잔, 왜구, 신라를 깨뜨리고 신민으로 삼았다.  

신묘년 관련 글은 일본이 비문을 조작한 것으로 추정되는 부분으로 이형구 교수의 논문에 발표된 추정문구로 대신하였다. 아울러 모각에 사용된 원문은 월간서예문인화에서 발간된 배경석 편저본이며, 글자 배열을 위해 스캔과 집자등의 편집과정을 거쳤다.


'서예(전각)' 카테고리의 다른 글

전각, 篆刻-글을 새기다  (0) 2017.02.11
난 (蘭), 난을 치다.  (0) 2017.01.22
광개토대왕비, 36자를 새기다  (0) 2017.01.15
광개토대왕비를 만나다  (0) 2017.01.10
낙관을 새기다  (0) 2016.12.03
난(蘭)을 얻다  (0) 2016.10.15
Posted by 武士內外

댓글을 달아 주세요